2009. szept. 17.

Lusta rétes-kreatív fotózás



Amikor beköszönt az ősz, az első két dolgom: feltenni az őszi-téli kedvenc asztalterítőmet, és feltölteni a tea készletet. A süthetnék is többször elkap, és a vége mindig az, hogy rájövök, nem is szeretem annyira az édességet. Viszont ma megérte a sütés, mert régen nevettem ilyen jót magamon. Valami túrósat kívántam, és önmagamhoz híven - lusta rétest sütöttem. Gyors, egyszerű, ez még nekem is megy. Ment is. Az ételfotózás azonban nem a kedvencem, és ezután nem is nagyon fogom erőltetni. Annyira gondolkodtam, hogyan fotózzam le, hogy a kreativitásom teljesen elhagyott. A leghülyébb ötleteim mindig is akkor voltak, amikor gondolkodtam. Így született az alsó képen látható lusta rétes, amit szépen körbedobáltam néhány mozaikhoz félretett üvegdarabbal. A lusta rétes elkészítése sütés nélkül kb 10 perc volt. A fotózás egy óra + az agyalás + beletenyereltem egy üvegszilánkba. A recept egyébként Duendénél megtalálható, a süti isteni lett, a fotót pedig csak elrettentő példaként. Mindig várjátok meg az ihletet!







13 megjegyzés:

napmátka írta...

Ételfotózásnál nem lehet megvárni az ihletet, mert az étel addigra kihűl, tönkremegy, elfogy, vagy csak nem hozzá a legjobb formáját... meg éhesek is vagyunk. A sütid láttán főleg!:)

napmátka írta...

Jó, hogy írod: nekem is fel kell töltenem a teakészletet (bár nyáron is teázom)...

Katy írta...

De jó ötlett. ën ijen dolgokat nem csinalok!!! rögtön minden öszetörnee az unokák keze allat. Egyszerüen le rátanák a teritöket
Szia

Sofia írta...

Napmátka, ez eszembe sem jutott:) Én is teázom nyáron is csak sokkal kevesebbet, és általában csak 1-2 félét. Télen viszont......ízek és illatok kavalkádja. Fahéj, narancs, jázmin, szegfűszeg, alma, stb...stb...

Sofia írta...

Szia Katy:) Nálam még nincsenek unokák, én lépkedek bele az üvegdarabokba. Bár már régen mozaikoztam, de majd télen!! Írok ám hamarosan:)

Raindrop írta...

1; Ritka gusztusos süti, teljesen kedvet kaptam hozzá. Nem is értem miért nem mutogatod amit főzöl, gyönyörű!
2; Pont neked van meg a lehetőséged, hogy totál kreatív legyél, hiszen szebbnél szebb tálalóid vannak, konyhai eszközök, amivel mégszebbé teheted a fotókat. Ráadásul olyan remek ízlésed van, hogy abból totál csak jó sülhet ki!
3; Csuda ötletes a fotó, igazán rád vallanak ezek az üvegdarabok. Megérte várni! :) Én szeretnék még kajás fotókat is látni tőled... (pirulás)
4; A terítőtől pedig dobtam egy hátast!

Na elsurranok duendéhez a receptért. :) Puszillak!

Sofia írta...

Kösz, Raindrop:) Nekem erőltetett az a fotó, és tény, hogy kint jobban szeretek fotózni. De majd néha-néha, most jönnnek a jó kis téli kaják, és képzeld, ma reggel kinéztem az ablakon és köd van a Duna felett!! Imádom!

Raindrop írta...

Jaj, hát annál szebb látvány...
Bele se gondolok megint micsoda havas tájakat fogsz fotózni. :( Irigy kutya vagyok. Nagyon várom már a telet, a ropogós havas telet. :D
Képzeld, nekem a kedvencem, Margitszigeten a kis halas tó. Talán van is egy bénább képem. Mindenhol zimankó, köd, megdermedt levelek, jég, és a halastó gőzölög. :D Valami hihetetlen meseszerű.

A kép nem erőltetett, először azt hittem, direkt összetörted a tányér szélét. :D
Az ételfotózást is tanulni kell, bármennyire is sokan hiszik azt, hogy klikk és kész. :)

Sofia írta...

Imádom a havat,bár kimondottan extrém sport hóban hazajönni nekem. A hólapátolásról nem is beszélve:) De most élvezzük az őszt:) Szép lehet az a tó, tedd fel a képet!

Maruxa írta...

Sofia el pastel tiene buén aspecto,pero imposible entender la receta por la mala traducción,
un beso .
Maruxa.

Sofia írta...

Cara Maruxa, no hay recipe en el post. Hay casualmente un direccion de e-mail? Acaso puedo traducír para tí. Es muy facil. Se llama aqui, el pastel de la mujer perezosa.
Si, la traduccion de la ordenador es muy terrible. Pero, puede ser mi traduccion asimismo lleno de equivocaciones. Por otra parte, he comensado estudiar de nuevo el espanol.
Un beso
Sofia

Maruxa írta...

maruxanascimento@gmail.com
En mi casa en las fiestas de Navidad brindamos con Tokay-Esencia, mi hija pequeña es la encargada por los dioses de proporcionarnos esas maravillas; se lo agradezco, yo que apenas bebo agua disfruto enormemente con un buén vino en las reuniones familiares.
Si me puedes enviar la receta de la tarta en Navidad la haré para acompañar el brindis, brindaremos por ti y también por tu tierra.
Un beso.
Maruxa.

Sofia írta...

Es my agradable, Maruxa. Hoy, todo el dia quiero estudiar y traducir tambien la receta, espero que da buen resultado:)
Un beso
Sofia