
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: haiku. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: haiku. Összes bejegyzés megjelenítése
2010. szept. 17.
2010. máj. 1.
2010. ápr. 7.
2010. febr. 15.
Téli haiku

Meztelen karok
nyújtóznak szerelmesen
fehér lepedőn.
A tavasz csókját
várja hófehér csendben
a téli világ.
(S.)
nyújtóznak szerelmesen
fehér lepedőn.
A tavasz csókját
várja hófehér csendben
a téli világ.
(S.)
2009. máj. 28.
Vihar után
2009. máj. 20.
Haiku - a pillanat költészete -

"Fordulj a fenyőhöz, ha többet akarsz tudni a fenyőről, és menj a bambuszhoz, ha a bambuszról akarsz tanulni. Eközben el kell hagynod önző magadba feledkezésedet, különben csak ráerőszakolod magad a vers tárgyára, és nem tanulsz tőle. A vers akkor születik magától, ha te és a tárgy eggyé váltok, és ha elég mélyen belemerülsz a tárgyba ahhoz, hogy megláss benne egyfajta rejtett derengést. Akármennyire ékesszóló legyen is a versed, ha az érzés, amelyből fakad, nem természetes - vagyis te és a tárgy különállóak vagytok - akkor költészeted nem valódi, csupán sajátos utánzat. Ne a mesterek lábnyomát kövessétek, hanem azt, amit ők is kutattak"
Macuo Basó - a haiku nagymestere
Macuo Basó - a haiku nagymestere

Néhány haikum:
Szuszogó macskapuhán fekszik a kövön.
Vajon álmodik?

Mézédes illat
lengi be lágyan a kert
minden zeg-zugát.
Állj meg, jó vándor,
nincsen hová tartani.
Az út sosem volt.
Széllel érkezik
és a széllel száll tova
minden szerelem.
A lemenő nap
sugaraiban fürdik
az öreg Duna.
Tarka pillangók
örömtáncot repkednek
szerelmesüknek.
Nyári éjszaka.
Csillagtakaró alatt
bársonycsend honol.
lengi be lágyan a kert
minden zeg-zugát.
Állj meg, jó vándor,
nincsen hová tartani.
Az út sosem volt.
Széllel érkezik
és a széllel száll tova
minden szerelem.
A lemenő nap
sugaraiban fürdik
az öreg Duna.
Tarka pillangók
örömtáncot repkednek
szerelmesüknek.
Nyári éjszaka.
Csillagtakaró alatt
bársonycsend honol.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)

















